Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

ngày hội

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngày hội" se traduit en français par "jour de fête". C'est un terme qui désigne une journée spéciale, souvent dédiée à des célébrations, des événements culturels ou des festivals.

Explication simple :
  • Définition : "Ngày hội" est un momentles gens se rassemblent pour célébrer, s'amuser ou participer à des activités spéciales.
  • Usage courant : On utilise "ngày hội" pour parler d'événements comme le Têt (Nouvel An vietnamien), des foires, des festivals traditionnels, ou même des événements sportifs.
Exemple :
  • Phrase simple : "Hôm nayngày hộilàng tôi." (Aujourd'hui, c'est le jour de fête dans mon village.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus formel ou culturel, on peut parler de "ngày hội văn hóa" (jour de fête culturelle) pour désigner des événements qui mettent en avant les traditions et les arts d'une communauté.
Variantes du mot :
  • "Lễ hội" : Cela signifie également "festival" et est souvent utilisé de manière interchangeable avec "ngày hội", bien que "lễ hội" puisse avoir une connotation plus religieuse ou spirituelle.
  • "Ngày lễ" : Signifie "jour de célébration" et peut se référer à des jours fériés ou à des anniversaires importants.
Différents sens :
  • "Ngày hội" peut aussi désigner une fête qui n'est pas nécessairement liée à une célébration, mais qui implique un rassemblement, par exemple un événement caritatif ou un marché local.
Synonymes :
  • "Lễ hội" : Festival
  • "Ngày lễ" : Jour de fête/célébration
  • "Sự kiện" : Événement (bien que ce terme soit plus général)
  1. jour de fête

Comments and discussion on the word "ngày hội"